Skip to content
紐約 | Madison Avenue

Hassan Massoudy

Words, Breath, Gesture

2017年3月2日至3月25日

Untitled ("Development is not to possess more and more, but to be more and more." – Gandhi), 2014, acrylic on canvas, 41.6 x 40.6 x 1 inches
Untitled ("What have I not yet done for love" - Ibn Al-Faredh 13th c.), 2006, ink and pigment on paper, 29.5 x 21.7 inches
Untitled ("The heart perceives that which sight cannot see" - Al-Hassan Ibn Ali Al-Qadi 10th c.), 2008, ink and pigment on paper, 29.5 x 21.7 inches
Untitled ("Time is like a dream, all its misfortunes and favours unintentional. Neither praise nor blame!" - Al-Touhami 12 c.), 2008, ink and pigment on paper, 29.5 x 21.7 inches
Hassan Massoudy
Hassan Massoudy
Hassan Massoudy
Hassan Massoudy

Press Release

Massoudy 1944年出生於伊拉克納傑夫,童年時受當地的圖書館、清真寺和宗教學校牆壁上的阿拉伯書法裝飾所啟發。他的叔叔是一名業餘書法家,因此Massoudy年少時常常觀賞書法。十七歲時,他決定遷往巴格達學習書法。在首都的生活讓他大開眼界,並首次接觸當代藝術展覽。

 

1969年,為了逃避政治動亂,Massoudy遷往法國繼續進修。他在世界著名的巴黎美術學院研習形象繪畫,同時繼續他的書法練習。為了支持自己的學業,他為阿拉伯雜誌製作標題,後來,他的書法逐漸完全取代他的形象繪畫。

 

現今,Massoudy 以其豐富多彩,建基於東西方詩人、作者和哲學家的文字作品而聞名。他著迷於古代和當代的寫作,並經常閱讀關於愛、自然,及人文主義的金句。Massoudy選擇了一個段落後,從文本中擴大其中一個單詞,並使用平面刷子或從木頭和紙板製成的工具將字詞塗在構圖中心,然後將整個段落利用qalam(一種用乾蘆葦製成的傳統書寫工具)書寫到作品上。

 

 按照傳統,Massoudy為自己製作工具及墨水,而創新地打破阿拉伯民族中只採用黑色的習俗,加入鮮明的藍色、綠色、黃色及紅色,使他更易於表達自己及傳達金句的情感。雖然大部份創作元素都受控制,他的文字仍然能根據手勢而流動,充滿能量,巧妙地將文字化為充滿情感,令人回味的圖案。他謂:「當我認為我的姿態是正確的,所有的內部衝突會立刻停止,當字母不再是邏輯的工具,而成為一種態度,這正是快樂的時刻。書法反映了我對世界的願景,而世界本應如此 — 充滿全新的和諧,和自由的願望。」

 

Hassan Massoudy全新英語著作Calligraphies of Love (Saqi Books出版,2017年),靈感來自阿拉伯和伊斯蘭世界的情詩,將於四月發布。

 

Hassan Massoudy曾於世界各地著名的機構舉行展覽,包括華盛頓特區甘迺迪中心、倫敦大英博物館、法國阿夫朗什博物館、法國特里澤當代藝術博物館,及法國格拉斯議會宮。他的作品獲收藏於倫敦大英博物館、新加坡亞洲文明博物,及巴黎凱布朗利博物館。2013年,他的作品展出於第十一屆沙迦雙年展,並於兩年後參與了第56屆威尼斯國際藝術雙年展官方延伸展覽Frontiers Reimagined

Hassan Massoudy
藝術家
Hassan Massoudy
Blouin ArtInfo
新聞報刊
Blouin ArtInfo
Hassan Massoudy Solo at Sundaram Tagore, New York February 2017

The artist grew up in Iraq, surrounded by Arabic calligraphy inscribed on the walls of libraries, mosques and religious schools. The experience reflects in his works that encompass oversized letters in rich colors combining traditional Arabic scripts with contemporary subject matters.

The New York Times
新聞報刊
The New York Times
An Iraqi-Born Artist Who Speaks Through Arcs of Calligraphy February 2017

The Iraqi-born artist Hassan Massoudy, who is based in Paris, draws on his classical training in calligraphy to create vibrantly colored oversized letters evocative of traditional Arabic script. 

Asia House
新聞報刊
Asia House
Love understands all languages: An interview with Hassan Massoudy February 2017

Literature Programme Manager Hande Eagle interviews Massoudy to find out about his practices, his new book and his views on love, life and art.

回到顶部