Skip to content
新加坡

Zheng Lu (郑路)

玩止水

2016年4月15日至5月19日

, Water in Dripping - Splashing, 2014, stainless steel, 127 x 190 x 340 inches/322.5 x 482.6 x 863.6 cm
, Water in Dripping - Yong, 2015, stainless steel, 64.2 x 68.9 x 39.4 inches/163 x 175 x 100 cm
, Water in Dripping - Galaxy, 2015, stainless steel, 59 x 51.2 x 59 inches/150 x 130 x 150 cm
, Water in Dripping #1, 2009, stainless steel, 67 x 63 x 27.6 inches/170 x 160 x 70 cm
, Water in Dripping #12, 2014, stainless steel, 82.7 x 63 x 47.2 inches/210 x 160 x 120 cm

Press Release

新加坡圣德拉姆泰戈尔画廊隆重呈献青年艺术家郑路个展玩止水。届时将展出艺术家的全新创作,其标志性《淋漓》系列的作品,及于本年度艺术登陆新加坡Art Stage Singapore备受国际关注的大型装置作品。

这些剔透轻盈的作品恰似悬浮半空的水花,重新诠释画廊的空间。其创作由成千上万的中国文字构成,这些不锈钢材质的文字由激光切割而成,再逐个焊接,抛光及打磨等多重步骤,最终得以呈现出淋漓的静止型态。作品在技术层面上令​​人惊叹;其流动的形式充满能量或气。艺术家谓:「当光线穿过镂空的雕塑时,经过抛光打磨处理的作品表面带来的精细的程度,以及镂空处理后形体的晶莹剔透感,使雕塑仿佛进入无重状态,消解了传统雕塑体积的坚实性。」

郑路出生内蒙古赤峰市,他从小跟随祖父学习书法,并协助雅好诗歌文学的父亲誊写诗文。早期的创作灵感引用中国书法卷轴,金属板材经过字型镂空处理,引入负空间的概念。经雕啄后的金属的自然属性所带给我们的心理感受改变了,沉重冰冷的钢板在生理及心理层面上变得更轻、更吸引人。

淋漓系列的作品以唐代诗人白居易的诗歌玩止水为文本,因其常陶醉于白居易天马行空的想像之中。最新作品继续借由中国古代文人以水为镜,作为当下生存之反思。他将历史性的文本变成作品字符,将字符转换成正负空间,再转换成光影的过程,其意义恰似中国艺术中特有的临摹与仿写,并将之推前一步,以当代艺术的诠释方法对源自中国传统的言说方式为作品加添新的注解及可能性。

郑路为新一代艺术家的领军人物,2003年毕业于沈阳鲁迅美术学院雕塑系。 2007年获取北京中央美术学院雕塑系硕士学位,在校期间他曾赢得L.V.M.H. 青年艺术家大赛大奖,于2006年远赴法国国立高等美术学院深造。

郑路(生于1978年)曾于中国及世界各地举办不同展览,包括台北当代艺术馆、耶路撒冷Museum on the Seam、莫斯科叶卡捷琳娜文化基金会、摩纳哥海洋博物馆、巴黎麦约美术馆、中国国家博物馆,及上海多伦现代美术馆。他的作品也是上海龙美术馆、中国苏州美术馆,和瑞银集团(UBS)的收藏品之一。

如欲查询详情,请电邮至singapore@sundaramtagore.com,或致电+65 6694 3378,以获取更多资讯。

Zheng Lu (郑路)
艺术家
Zheng Lu (郑路)
新加坡
艺术家讲座
新加坡
郑路 (Zheng Lu): 艺术家讲座 2016年4月16日, 下午3时至4时
新加坡
开幕
新加坡
郑路 (Zheng Lu): 玩止水 2016年4月15日, 晚上6时至9时
Blouin Artinfo
新闻报刊
Blouin Artinfo
ZHENG LU ON HIS GRAVITY DEFYING SCULTPURES June 18, 2016

Encountering Zheng’s giant sculptures, a question forms in your mind: “How did he make those?”

Artitute magazine
新闻报刊
Artitute magazine
Review: Zheng Lu: Reflections On Still Water May 2, 2016

The growing influence of Western art makes it hard to spot the nationality and cultural identities of the artists through their work. This loss of identity is a major concern for Zheng Lu and in his search for uniqueness he tries to immerse into Chinese traditions.

Blouin Artinfo
新闻报刊
Blouin Artinfo
Zheng Lu on His Huge Gravity-Defying Sculptures April 2016

Encountering Zheng Lu’s giant sculptures in which he crafts cascades and splashes of water out of chainmail, a question forms itself in your mind: “How did he make those?”

回到顶部