Skip to content
新加坡

Day Falls/Night Falls

Day Falls/Night Falls

2015年1月17日至3月15日

, Hiroshi Senju, Waterfall, 2014, acrylic and fluorescent pigments on Japanese mulberry paper, 102 x 76 5/16 inches/259.08 x 194 cm.
, Hiroshi Senju, Waterfall under ultraviolet light, 2014, acrylic and fluorescent pigments on Japanese mulberry paper, 102 x 76 5/16 inches/259.08 x 194 cm.
,
, Hiroshi Senju, Ryujin I, 2014, acrylic and fluorescent pigments on Japanese mulberry paper, 94 1/2 x 448 7/8 inches/240.03 x 1140.14 cm.
, Hiroshi Senju, Ryujin I under ultraviolet light, 2014, acrylic and fluorescent pigments on Japanese mulberry paper, 94 1/2 x 448 7/8 inches/240.03 x 1140.14 cm.
,
, Hiroshi Senju in his New York studio
,
, Hiroshi Senju, Waterfall, 2014, acrylic and fluorescent pigments on Japanese mulberry paper, 70 7/8 x 51 1/8 inches/180.02 x 129.86 cm.
, Hiroshi Senju, Waterfall under ultraviolet light, 2014, acrylic and fluorescent pigments on Japanese mulberry paper, 70 7/8 x 51 1/8 inches/180.02 x 129.86 cm.
,
, Hiroshi Senju, Ryujin I, 2014, acrylic and fluorescent pigments on Japanese mulberry paper, 94 1/2 x 448 7/8 inches/240.03 x 1140.14 cm.
, Hiroshi Senju, Ryujin I under ultraviolet light, 2014, acrylic and fluorescent pigments on Japanese mulberry paper, 94 1/2 x 448 7/8 inches/240.03 x 1140.14 cm.
,
, Hiroshi Senju in his New York studio
,
, Hiroshi Senju, Waterfall, 2014, acrylic and fluorescent pigments on Japanese mulberry paper, 71 9/16 x 89 1/2 inches/181.77 x 227.33 cm.
, Hiroshi Senju, Waterfall under ultraviolet light, 2014, acrylic and fluorescent pigments on Japanese mulberry paper, 71 9/16 x 89 1/2 inches/181.77 x 227.33 cm.
,
, Hiroshi Senju, Waterfall, 2014, acrylic and fluorescent pigments on Japanese mulberry paper, 63 13/16 x 179 inches/162.08 x 454.66 cm.
, Hiroshi Senju, Waterfall under ultraviolet light, 2014, acrylic and fluorescent pigments on Japanese mulberry paper, 63 13/16 x 179 inches/162.08 x 454.66 cm.

Press Release

國際著名日本畫家千住博將於新加坡聖德拉姆泰戈爾畫廊舉行個人展覽,展出全新熒光瀑布畫作Day Falls/Night Falls

千住博以其壯觀宏偉的大型瀑布及山涯作品而聞名。他將簡約的抽象表現主義與日本特有的傳統繪畫技法融合於作品中。

貴為現今為數不多,採用擁有千年歷史的岩彩畫風格來作畫的大師,千住博於1990年代已經開始探索瀑布繪畫。他成功地將日本傳統技法結合從礦物石、貝殼和珊瑚所研磨出來的顏料,利用獸皮膠水營造富現代感的視覺效果。他仔細地以半透明的顏料繪於裝在木板上的宣紙,塑造出大自然無拘無束的動態,引發出平靜的感覺。觀賞者站立於瀑布前猶如聽著轟鳴的水聲、嗅著濕潤的空氣,及沾著陰涼的薄霧。

是次展覽中,藝術家將採用熒光顏料。他從2007年起首次以此為創作素材,作品於日光時呈現黑白色,但在紫外光燈照射下則變成耀眼的熒光藍色。他的創作正正為歌頌當代社會無處不在的城市燈光,千住博的瀑布於白天與黑夜之間徘徊,正如藝術家每天遊走於工業世界與大自然、物質與空靈的境界之間。

畫廊的中央部分將作改造,讓畫作能在紫外光燈下展出。觀賞者將被兩幅大型屏風瀑布包圍,每幅瀑布伸展的闊度超過十一米,令觀賞者籠罩在高聳、澎湃的藍色瀑布之中。

千住博是首位於威尼斯雙年展中獲得特別榮譽獎的亞洲藝術家(1995年),展覽遍及世界各地,包括倫敦當代藝術博物館1996年的Beauty Project、紐約日本文化協會2002年由Alexandra Munroe策展的The New Way of Tea展覽,及2003年於東京國立博物館展出屏風畫。同年,千住博為著名佛寺“大德寺”的聚光院伊東別院完成77幅壁畫。翌年,他擔任東京羽田機場的藝術總監,為機場創作了最大型藝術作品。此外,由安藤忠雄設計的日本直島貝尼斯藝術空間,亦收藏了千住博的兩幅大型作品。

千住博的作品收藏於美國加州的洛杉磯當代藝術博物館、日本富山縣立近代美術館、東京山種美術館、東京藝術大學,及北海道立釧路藝術館。2011年,位於本長野縣輕井澤的千住博美術館正式開幕,該館由西沢立衛設計。

千住博已為新加坡的OUB中心及華聯銀行大廈2座完成著名的大型公共藝術作品。

新加坡藝術展Art Stage

Day Falls/Night Falls展覽的開幕週將與新加坡藝術週及新加坡藝術展Art Stage同時舉行。屆時千住博 (Hiroshi Senju)將於1月23日,星期五,下午12時30分至1時30分假Art Stage分享其藝術實踐歷程。講座歡迎公眾參與,毋須預先留座或購票。

記者招待會

千住博先生將於1月20日,星期二,下午4時,聖德拉姆泰戈爾畫廊舉行記者招待會。屆時將提供茶點。藝術家將於下午4時30分開始接受訪問。

如欲查詢有關展覽、藝術家講座、新加坡藝術展Art Stage,或記者招待會詳情,請電郵至singapore@sundaramtagore.com,或致電+65 6694 3378,以獲取更多資訊。

Hiroshi Senju (千住博)
藝術家
Hiroshi Senju (千住博)
Hiroshi Senju (千住博)
出版刊物
Hiroshi Senju (千住博)
Day Falls/Night Falls
新加坡
藝術家講座
新加坡
藝術家講座: 千住博 (Hiroshi Senju) at Art Stage Singapore 2015 2015年1月23日, 下午12時30分至1時30分
新加坡
活動
新加坡
千住博 (Hiroshi Senju): Day Falls/Night Falls opening 2015年1月23日, 晚上6時至9時
styleXstyle
新聞報刊
styleXstyle
Artist interview: Hiroshi Senju February 2015

Fans of the Fendi baguette will remember a series of one-off pieces created by various artists. One such bag by New York based Japanese artist Hiroshi Senju depicts a waterfall on the back, and is also the carrier of an environmental message.

Artsy
新聞報刊
Artsy
Hiroshi Senju Debuts New Fluorescent Waterfall Paintings January 16, 2015

When asked about the motif that has occupied him for nearly 25 years—waterfalls—the celebrated Japanese artist Hiroshi Senju once explained: "I wanted to paint something that will not be old-fashioned after 1,000 years, a timeless landscape.”

回到顶部