Skip to content
新加坡

Zheng Lu (鄭路)

玩止水

2016年4月15日至5月19日

, Water in Dripping - Splashing, 2014, stainless steel, 127 x 190 x 340 inches/322.5 x 482.6 x 863.6 cm
, Water in Dripping - Yong, 2015, stainless steel, 64.2 x 68.9 x 39.4 inches/163 x 175 x 100 cm
, Water in Dripping - Galaxy, 2015, stainless steel, 59 x 51.2 x 59 inches/150 x 130 x 150 cm
, Water in Dripping #1, 2009, stainless steel, 67 x 63 x 27.6 inches/170 x 160 x 70 cm
, Water in Dripping #12, 2014, stainless steel, 82.7 x 63 x 47.2 inches/210 x 160 x 120 cm

Press Release

新加坡聖德拉姆泰戈爾畫廊隆重呈獻青年藝術家鄭路个展玩止水。屆時將展出藝術家的全新創作,其標誌性《淋漓》系列的作品,及於本年度藝術登陸新加坡Art Stage Singapore備受國際關注的大型裝置作品。

這些剔透輕盈的作品恰似懸浮半空的水花,重新詮釋畫廊的空間。其創作由成千上萬的中國文字構成,這些不锈钢材质的文字由激光切割而成,再逐個焊接,拋光及打磨等多重步骤,最终得以呈现出淋漓的静止型態。作品在技術層面上令人驚嘆;其流動的形式充滿能量或氣。藝術家謂:「當光線穿過鏤空的雕塑時,經過拋光打磨處理的作品表面帶來的精細的程度,以及鏤空處理後形體的晶瑩剔透感,使雕塑彷彿進入無重狀態,消解了傳統雕塑體積的堅實性 。」

鄭路出生內蒙古赤峰市,他從小跟隨祖父學習書法,並協助雅好詩歌文學的父親謄寫詩文。早期的創作靈感引用中國書法捲軸,金屬板材經過字型鏤空處理,引入負空間的概念。經雕啄後的金屬的自然屬性所帶給我們的心理感受改變了,沈重冰冷的鋼板在生理及心理層面上變得更輕、更吸引人。

淋漓系列的作品以唐代詩人白居易的詩歌玩止水為文本,因其常陶醉於白居易天馬行空的想像之中。最新作品继续借由中国古代文人以水为镜,作为当下生存之反思。他將歷史性的文本變成作品字符,將字符轉換成正負空間,再轉換成光影的過程,其意義恰似中國藝術中特有的臨摹與仿寫,並將之推前一步,以當代藝術的詮釋方法對源自中國傳統的言說方式為作品加添新的注解及可能性。

鄭路為新一代藝術家的領軍人物,2003年畢業於瀋陽魯迅美術學院雕塑系。2007年獲取北京中央美術學院雕塑系碩士學位,在校期間他曾贏得L.V.M.H. 青年藝術家大賽大獎,於2006年遠赴法國國立高等美術學院深造。

鄭路(生於1978年)曾於中國及世界各地舉辦不同展覽,包括台北當代藝術館、耶路撒冷Museum on the Seam、莫斯科葉卡捷琳娜文化基金會、摩納哥海洋博物館、巴黎麥約美術館、中國國家博物館,及上海多倫現代美術館。他的作品也是上海龍美術館、中國蘇州美術館,和瑞銀集團(UBS)的收藏品之一。


如欲查詢詳情,請電郵至singapore@sundaramtagore.com,或致電+65 6694 3378,以獲取更多資訊。

Zheng Lu (鄭路)
藝術家
Zheng Lu (鄭路)
新加坡
藝術家講座暨問答大會
新加坡
鄭路 (Zheng Lu): 藝術家講座 2016年4月16日, 下午3時至4時
新加坡
開幕
新加坡
鄭路 (Zheng Lu): 玩止水 2016年4月15日, 晚上6時至9時
Blouin Artinfo
新聞報刊
Blouin Artinfo
ZHENG LU ON HIS GRAVITY DEFYING SCULTPURES June 18, 2016

Encountering Zheng’s giant sculptures, a question forms in your mind: “How did he make those?”

Artitute magazine
新聞報刊
Artitute magazine
Review: Zheng Lu: Reflections On Still Water May 2, 2016

The growing influence of Western art makes it hard to spot the nationality and cultural identities of the artists through their work. This loss of identity is a major concern for Zheng Lu and in his search for uniqueness he tries to immerse into Chinese traditions.

Blouin Artinfo
新聞報刊
Blouin Artinfo
Zheng Lu on His Huge Gravity-Defying Sculptures April 2016

Encountering Zheng Lu’s giant sculptures in which he crafts cascades and splashes of water out of chainmail, a question forms itself in your mind: “How did he make those?”

回到顶部